Buku ini merupakan kumpulan dari artikel-artikel yang penulis sajikan di laman Facebook penulis (https://web. facebook.com/syofyan.hadi.14) sejak Maret 2019-Desember 2019. Artikel ini penulis kumpulan karena banyaknya saran dan permintaan teman-teman di media sosial yang selama ini aktif mengikuti setiap artikel yang penulis posting, agar file-filenya tidak hilang dan supaya lebih banyak pihak yang bisa membacanya.
Penulis sengaja memilih judul Keserasian Makna dalam Ragam gaya, karena seluruh artikel dalam buku ini berupaya menyingkap kehalusan makna di balik keindahan gaya bahasa al-Qur’an, baik diksi, struktur kalimat hingga keteraturan bunyi huruf-hurufnya. Buku ini adalah bagian pertama dari dua buku yang mengupas pesan di balik gaya bahasa al-Qur’an yang sangat indah dan menawan. Adapun bagian kedua yang berjudul “Makna dan Mabna (Risalah Stilistika Al-Qur’an) lebih rinci dan lebih jelas menyajikan konsepsi linguistiknya terlebih dahulu sebelum menyajikan fakta dan contoh kasusnya serta keindahan pesan di balik redaksi tersebut. Demikian karena buku bagian kedua tersebut lebih banyak ditujukan untuk mahasiswa jurusan Bahasa dan Sastra Arab sebagai bahan kukiah online pada Mata Kuliah Ilmu Uslub. Berbeda dengan buku ini yang memang sejak awal ditujukan untuk pembaca umum dari beragam level dan tingkat pengetahuan.
Secara tematik, sebagian besar dari artikel ini adalah ekspresi dan respon jiwa penulis yang terusik dengan berbagai macam keadaan dan peristiwa yang melanda dunia dan khususnya Indonesia sejak Maret 2019 sampai Desember 2020. Sebagian besar dari ide tuisan-tiulisan ini terinspirasi dari bacaan penulis terhadap sebagian buku karya pakar lingusitik Arab asal Iraq Syaikh Fadhil Sammara’i semoga Allah swt melimpahkan pahala berlipat ganda untuk beliau. Namun, demikian semua artikel yang penulisi sajikan dalam buku ini sejatinya hanyalah akumulasi dari bacaan penulis terhadap beberapa buku tafsir dan gramatika Arab yang penulis kemudian mencoba memformulasinya dalam tema dan struktur gaya bahasa penulis sendiri.